Меню Закрыть

Блузки женские стильные фото 2018 из турции: Блузки 2018-2019 – фото лучших образов и тенденции

Блузки 2018-2019 – фото лучших образов и тенденции

Сегодня многим женщинам приходится вести серьезный подсчет семейного бюджета. Поэтому блузка, которую можно надеть и с юбкой, и с брюками, иногда является главным предметом в современных женских гардеробах.

Сейчас в моде необычайно оригинальные фасоны и принты, использование яркой палитры, прозрачности тканей и многих других элементов кроя и декора. Не каждая женщина сможет позволит себе всю эту красоту. Ведь есть еще возраст и фигура, которые в некоторой степени ограничивают наши возможности, особенно скромных женщин.

Пышные платьица с рюшами и оборочками больше подойдут стройным и юным девушкам, а вот женщинам старше с таким же декором можно надеть блузку из легкой красивой ткани. В блузке эти элементы будут каждую из нас только украшать. Поэтому сейчас рассмотрим модели, которые предлагают нам дизайнеры в 2018 – 2019 году.

Zimmermann и 2 фото Chloe
Elisabetta Franchi и Eudon Choi


1. Романтический стиль
2. Оъемность и пышность силуэта и рукава
3. Акцент на плечи, расширение которых создается кроем и драпировкой по ширине и длине рукава
4. Глубокий V-образный вырез
5. Прозрачность ткани
6. Главными украшениями в блузках 2018 – 2019 оказались оборки, рюши, драпировки и банты.

Блузки в осенне-зимнем сезоне делаются более свободными и объёмными в области груди и талии, за счет чего создается наибольшая пышность. Крой блузы со свободной спущенной проймой отличается простотой и изысканностью и при этом также создает объем.

Основными материалами предлагаются нежные, воздушные пастельных оттенков ткани. Непременным участником в романтическом стиле является белый цвет. Именно такие ткани создают самый изящный и женственный стиль, который на фоне других одерживает первенство.

Немало блузок, выполненных из достаточно плотной ткани, которая также хорошо держит объем и пышность.

ADEAM, Rejina Pyo, Vanessa Seward
Zimmermann, Stella Jean, Giada

О легких, воздушных материалах, оборочках и рюшах начат разговор не напрасно. Именно все эти элементы оказались чрезвычайно популярными в блузках.

John Richmond, Marissa Webb, Novis
Zuhair Murad и 2 фото Philosophy di Lorenzo Serafini

Прозрачный шифон иногда открывает так, что для некоторых это покажется уместным. Здесь поможет красивое нижнее белье или обилие оборок, которые позволяют сохранить скромность и загадочность.

Вторым вариантом могут быть легкие, но непрозрачные материалы, например, шелк, атлас, ламе и другие. А помимо этого на прозрачную блузку можно надеть платье-сарафан.

Elisabetta Franchi, Genny, Jason Wu

Мужская рубашка смотрится на девушках великолепно. Примером изящества и женственности всегда может быть Carolina Herrera. Белая рубашка – это вечная классика. Она является универсальной вещью на все времена. В новом сезоне дизайнеры представили несколько интерпретаций мужской рубашки.

В центре внимания в мужской рубашке воротник с высокой стойкой. А вот модели Carolina Herrera сведены к минимуму украшений и декора, но смотрятся восхитительно. Дизайнеры стремятся не только удивить публику, но и создать модели, которые исключают себе подобных. Christopher Kane предлагает блузку с элементами мужской рубашки, украшенной кружевным декором.

Brandon Maxwell, Toga, Vanessa Seward, Christopher Kane


2 фото Carolina Herrera Matthew Adams Dolan
Noon by Noor и 3 фото Palmer Harding

Украшением блузы могут быть пайетки, бахрома, всевозможные бусинки и другие элементы, которые лишь усиливают романтичность наряда.

j-mendel-5 (пайетки) Huishan-Zhang-29 (бусинки) Brandon-Maxwell-35 Vanessa-Seward-18(бахр) Zuhair-Murad-14 Georges-Hobeika-25

И все-таки, надо отдать должное красоте белой блузы. В ней достаточно всего лишь небольшой простенькой детали и она неотразима, как впрочем, и вы в ней.

Rebecca Taylor и 2 фото Altuzarra
Frame, Kimora Lee Simmons, Agnes B

Блузки с яркой палитрой и необычными принтами предоставляют возможность создавать оригинальные образы в самых разнообразных стилях. Тематика их самая различная – здесь и симпатичный приветливый горошек и цветочный принт, полоска, клетка, и просто однотонные яркие модели, изюминкой которых является необычная драпировка, асимметрия, разрезы на рукавах, или сами рукава. Все образы смотрятся эффектно и необычно.

Badgley Mischka, Brandon Maxwell, Creatures of Comfort


Delpozo, Eudon Choi, Marissa Webb
2 фото Halpern и Emanuel Ungaro

Официальный интернет-магазин Hermès

Творения Hermès для дома представлены на Неделе дизайна в Милане 2023

Hermès приглашает вас открыть для себя новые творения для дома с 19 по 23 апреля в Милане.
Эстетика этих предметов мебели, светильников, предметов, фарфоровой посуды, одеял и ковриков вдохновлена ​​графическим стилем их форм и врожденной силой их минимализма.

Сосредоточьтесь на основах

Наша пещера чудес

  • Женский шелк
  • Женская обувь
  • Ароматы
  • Женщины
  • Ремни
  • Часы
  • Декоративные предметы
  • Браслеты

Происхождение иконы

Один мотив с двумя симметричными изгибами выделяется своей простотой. От оригинального эскиза Роберта Дюма до проектов Пьерри Харди, Chaîne d’Ancre выходит за рамки эпох, заново изобретенных, вневременных и всегда актуальных.

Откройте для себя вневременные значки

  • Кольцо Келли, маленькая модель

    2 850,00 $

  • Серьги Farandole, очень маленькая модель

    1300,00 $

  • Подвеска «Амулеты Келли»

    8 200,00 $

  • Браслет H d’ancre, маленькая модель

    7 350,00 $

Морские авантюры

Мечтаете нырнуть в океан, поиграть в прятки с солнцем или уйти в графическую тень? Яркие аксессуары рассказывают историю лета с первыми лучами солнца.

Верните пляжную одежду на чертежную доску

  • Парео «Fantaisie d’Etriers»

    610,00 $

  • Парео Poisson Natte

    560,00 $

  • Пляжное полотенце Yachting Raye, маленькая модель

    315,00 $

  • Пляжная сумка Wave

    2 050,00 $

  • Форма, спрятанная у всех на виду

    Это история о трех цветных фигурах. Белая скрыла черную, из которой вышла светящаяся палочка цвета… Знаете ли вы, откуда берется ее сияние?

    Встряхните цвет

  • Brides de Gala Applique Pique Twilly

    200,00 $

  • Rouge Hermès, Блестящая губная помада, лимитированная серия, Brun Yachting

    78,00 $

  • Двусторонний ремень Lucky 15

    770,00 $

  • Мокасины Paris

    1 100,00 $

Графические акценты

Наши движения сопровождаются объектами самых разных форм, которые подчеркивают нашу внешность. Графические акценты, цветные точки и геометрические узоры придают силуэту ритм и характер.

Заявите о своем стиле

  • Кольцо Olympe, большая модель

    345,00 $

  • Повязка на голову Giovanna

    510,00 $

  • Браслет Mini Clic Chaine d’Ancre

    730,00 $

  • Подвеска H Equipe

    405,00 $

Возрождение забытых форм

Уток плетения, дизайн основы, цвет лака или завитки замка: традиционные методы позволяют корейским мастерам воссоздавать драгоценные предметы из коллективной истории своей страны.

Откройте для себя фильм

Как турецкое телевидение завоевывает мир | Телевидение

«Первое соглашение, которое мы должны заключить, это: не называть их мыльными операми», — ругает меня доктор Арзу Озтуркмен, преподающий устную историю в Университете Богазичи в Стамбуле. «Мы категорически против этого». То, что Турция производит для телевидения, — это не мыльные оперы, теленовеллы или исторические драмы: это dizi . Это «развивающийся жанр», заявляет Озтуркмен, с уникальным повествованием, использованием пространства и музыкальным сопровождением. И они очень, очень популярны.

Благодаря международным продажам и общему количеству зрителей Турция уступает только США по мировому телевещанию, находя огромную аудиторию в России, Китае, Корее и Латинской Америке. В настоящее время Чили является крупнейшим потребителем дизи по количеству проданных шоу, в то время как Мексика, а затем Аргентина платят больше всего за их покупку.

Дизи — масштабные эпические истории, каждая серия которых обычно длится два часа и более. Рекламное время в Турции стоит дешево, и государственная организация по надзору за телерадиовещанием требует, чтобы каждые 20 минут контента разбивались на семь минут рекламы. Каждый дизи имеет свой оригинальный саундтрек и может иметь до 50 основных персонажей. Они, как правило, снимаются на месте в самом сердце исторического Стамбула, используя студии только тогда, когда это необходимо.

Сюжетные линии Дизи, охватывающие все, начиная от группового изнасилования и заканчивая интригами османских королев, — это «Диккенс и сестры Бронте», как мне говорит Эсет, молодой стамбульский сценарист и режиссер. «Мы рассказываем как минимум две версии истории Золушки в год по турецкому телевидению. Иногда Золушка — это 35-летняя одинокая женщина с ребенком; иногда она 22-летняя голодающая актриса». Эсет, работавший, пожалуй, над самым известным дизи «Великолепный век», рассказывает о темах повествования, которым дизи обычно верны:

  • Вы не можете вложить пистолет в руку вашего героя.

  • В центре любой драмы находится семья.

  • Чужой всегда будет путешествовать в социально-экономических условиях, которые полярно противоположны его собственным, например, переезжая из деревни в город.

  • У сердцееда разбито сердце, и он трагически закрыт для любви.

  • Ничто не сравнится с любовным треугольником.

Дизи построены, настаивает Эсет, на алтаре «общественной тоски» как для зрителей, так и для персонажей. «Мы хотим видеть хорошего парня с хорошей девочкой, но, черт возьми, жизнь плоха, и кругом плохие персонажи».

По словам Иззета Пинто, основателя базирующегося в Стамбуле агентства Global Agency, которое позиционирует себя как «ведущего в мире независимого дистрибьютора телевизионного контента для мировых рынков», восходящий курс дизи-империализма начался с Binbir Gece (1001 ночь) 2006 года. ). В то время другое турецкое шоу, Gümüs (Silver), уже было хитом на Ближнем Востоке, но именно «1001 ночь» имела поистине мировой успех. Где бы ни продавалась «1001 ночь» — почти в 80 странах, — рейтинги были просто ошеломляющими.

В шоу участвовал голубоглазый турецкий катер Халит Эргенч, которому предстояло сыграть главную роль в «Великолепном веке». Основанный на жизни Сулеймана Великолепного, 10-го османского султана, «Великолепный век» рассказывает историю любовной связи султана с наложницей по имени Хюррем, на которой он женился, в нарушение традиции.

Малоизвестная историческая фигура, Хюррем, как полагают, была православной христианкой из современной Украины.

Когда «Великолепный век» впервые вышел в эфир в Турции в 2011 году, он привлек треть телеаудитории страны. Иностранная пресса назвала это «Сексом в большом городе османской эпохи» и сравнила с реальной «Игрой престолов». У него было несколько исторических консультантов и производственная группа из 130 человек, из которых 25 человек работали только над костюмами.

Великолепный век был настолько популярен на Ближнем Востоке, что арабский туризм в Стамбуле резко вырос. Министр культуры и туризма Турции даже прекратил взимать плату за вещание в некоторых арабских странах. По оценкам Global Agency, даже без учета последних покупателей в Латинской Америке, «Великолепный век» посмотрели более 500 миллионов человек по всему миру. Это был первый дизи, купленный Японией. С 2002 года около 150 турецких дизи были проданы более чем в 100 стран мира, включая Алжир, Марокко и Болгарию.

Именно «Великолепный век» проложил путь другим.

Международный успех таких дизи — лишь один из признаков того, что новые формы массовой культуры с востока — от Болливуда до K-pop — бросают вызов доминированию американской поп-культуры в 21 веке. Эргенч считает, что безудержный успех дизи отчасти объясняется тем, что американское телевидение развлекает, но не трогает. «Они не затрагивают чувства, которые делают нас людьми», — говорит он мне, потягивая холодную чашку кофе, когда мы встречаемся в Стамбуле. Когда-то взоры Турции были устремлены на Запад, она изучала фильмы и телевидение в поисках подсказок о том, как вести себя в современном быстро меняющемся мире, но сегодня американские шоу мало что дают.

«Я думал об одном американском сериале — не будем называть его название. Философия сериала заключалась в одиночестве. Будучи, гм… — он подбирает вежливое слово, — одновременно иметь несколько партнеров и искать счастья. И все люди, которые смотрели эти сериалы, были очень взволнованы этим». Я могу только догадываться, что он имеет в виду «Секс в большом городе», но Эргенч не говорит. «Это утомительно, не так ли? Одиночество, быстрая смена партнеров и поиск счастья, и каждый раз, когда вы его ищете, это провал. Но это было в очень причудливом мире, поэтому людям было очень интересно. Они тратят и тратят — тратят свое время, тратят свою любовь, тратят все».

Великолепный век, основанный на жизни Сулеймана Великолепного, 10-го османского султана. Фото: Tims Productions

Дизи, ставшие глобальными гигантами, опирались на нарративы, в которых традиционные ценности и принципы противопоставлялись эмоциональной и духовной испорченности современного мира. Fatmagül’ün Suçu Ne ? (В чем вина Фатмагюль?), основанный на групповом изнасиловании молодой девушки по имени Фатмагюль и ее борьбе за справедливость. Это был огромный успех в Аргентине, а в Испании его прайм-тайм собирал около миллиона зрителей за серию. Фатмагюль скоро получит полный ремейк испанской теленовеллы, адаптированный к ежедневному получасовому дневному формату.

Шоу рассказывает о месте женщины в обществе, подвергая ее множеству проблем, от принудительного брака до напряженных семейных отношений и удушающей власти богачей. Но Фатмагюль упорствует. Она учится и преодолевает все трудности, борясь за правосудие и добиваясь его на всех фронтах: гражданское правосудие через национальные суды, божественное правосудие через наказание ее нарушителей и, конечно же, правосудие истинной любви.

Хотя дизи имели дело с жестоким обращением, изнасилованиями и убийствами чести, в целом турецкие мужчины изображаются более романтичными, чем Ромео. «Они показывают людям то, что они хотят видеть, — говорит мне Пинар Челикель, стамбульский модный редактор. «Это нереально.» Тем не менее, Эсет утверждала, что Фатмагюль была новаторской в ​​своем подходе к женским проблемам. Раньше агентами перемен и героями дизи-историй всегда были мужчины, но «Фатмагюль не принимала женское место как порабощенное, почти невидимое».

Это был настолько убедительный инструмент мягкой силы, что в 2012 году «Американский республиканский аналитический центр» наняла Эсет для написания дизи, рассказывающего «хорошую американскую историю» о женщине с Ближнего Востока, стремящейся к позитивным переменам». женщина, которая смягчает имидж Америки». Эсет отказывается сообщить, какой мозговой центр его поручил, но намекает, что к институту был причастен бывший заместитель госсекретаря в администрации Буша. «Это я написал», — пожимает плечами Эсет, сворачивая сигарету. — Но они не смогли его продать.


Я стою под дождем на унылой парковке в азиатской части Стамбула перед белым фургоном. Мужчина по имени Ферхат вручает мне пистолет Glock 19. Это та же самая модель, которую используют турецкие солдаты, говорит он, распахивая дверцы фургона. Внутри на полу лежит ракетная установка и еще около 60 единиц оружия, висящих на стойках. Ферхат, бывший военный, достает «винтовку плохого парня» — АК-47 — и снайперскую винтовку. Мужчины в военной форме бродят по парковке. Вокруг нас дорожные знаки на арабском и статисты в дешевых костюмах.

Мы на съемках Söz (Клятва), нового шоу, созданного Tims Productions, компанией, стоящей за «Великолепным веком». Они снимают эпизод 38. Мимо проходит эксперт по сносу, болтая с мужчиной в балаклаве, в то время как актер репетирует сцену, держа в каждой руке по винтовке. Söz — это военный дизи — новый поджанр, который захлестывает страну. Хотя еще слишком рано ощущать его глобальный эффект, Söz уже получил предложения о переделке с далеких рынков, включая Мексику. Мне сказали, что у Тимса всегда были международные взгляды. Они пытались подобрать голливудских звезд для «Великолепного века» и, как сообщается, были близки к тому, чтобы подписать контракт с Деми Мур на роль европейской принцессы, пока ее развод с Эштоном Катчером не помешал.

На каждом из пяти основных каналов в Турции есть одно из этих «прославляющих солдат» шоу, как позже сказал мне сценарист Эсет, и все шоу «актуальны для духа времени». Злодеи — это либо «внутренние враги», либо иностранные злодеи. Действие Söz происходит в Турции, окруженной насилием и экзистенциальными угрозами. Повсюду солдаты, они расчищают обломки взрывов смертников в торговых центрах и охотятся на террористов, которые усердно похищают беременных женщин. В первом эпизоде ​​после нападения на торговый центр солдат обещает, что не успокоится, пока «мы не осушим это болото» — до жути знакомый рефрен.

После более чем 100 часов просмотра дизи, Söz был первым, в котором я увидел женщину в хиджабе. Отец современной Турции Мустафа Кемаль, позже переименованный в Ататюрка, заявил, что хотел бы, чтобы «все религии [были] на дне моря». Он исключил ислам как государственную религию из конституции и запретил фески, которые он назвал символом «ненависти к прогрессу и цивилизации». Завеса, которую Ататюрк раскритиковал как «спектакль, превращающий нацию в объект насмешек», дела обстояли не намного лучше. К 1980-х годов женщинам во всех государственных учреждениях, включая университеты, запретили покрывать голову.

Пять минут на улицах Стамбула представляют многочисленные встречи с женщинами в платках, но их нигде не видно на экране. «Они пытались, — говорит Эсет, — но даже консервативным людям не нравится видеть консервативных женщин по телевизору. Вы не можете заставить их целоваться, сопротивляться своим отцам, убегать, вообще делать многое из того, что можно было бы назвать драмой». Женщин в хиджабах почти никогда не показывают в телерекламе, говорит мне журналист и писательница Эдже Темелкуран. Ее диагноз был ясен: «Эта страна разрывается между этими двумя кусками ткани — флагом и платком».

Вернувшись на съемочную площадку Söz, когда мы поднимаемся наверх в холодное офисное здание и в течение часа наблюдаем, как мужчина берет трубку телефона, пока ребята-подрывники стреляют по стеклянным окнам в коридоре, я говорю Селин Арат – директору по международным операциям в Tims. , а мой путеводитель на день — что прошлой ночью я смотрел серию Söz. Каждый раз, когда я смотрю на свою записную книжку, я объясняю, что к тому времени, когда я снова поднимаю взгляд, все в этой сцене, казалось, были убиты. Кем должны быть террористы? Арат, хрупкая светловолосая женщина в деловом костюме, смеется. «Если бы мы знали, кто они, было бы опасно для жизни», — шутит она.

Кем бы ни были террористы, Söz — хит. «Это первое турецкое шоу, количество подписчиков на YouTube которого превысило миллион», — с гордостью отмечает Арат. Однако продать Söz за пределами Турции может оказаться сложнее. «Мы хотим, чтобы это шоу стало глобальным, — говорит Тимур Савджи, основатель Tims Productions. «Но сейчас немногие страны действительно заинтересованы в том, чтобы прославлять турецких солдат». Он делает паузу и улыбается. «США всегда устраивают шоу, а в конце говорят: «Боже, благослови Америку». Ну, да благословит Бог Турцию!»


Савчи сидит за своим столом в стамбульском районе Левент, а пять телевизоров, настроенных на разные каналы, освещают его просторный офис. Он задает тон индустрии дизи в целом, и сегодня он готовит английскую адаптацию «Великолепного века». Он ничуть не заинтересован в том, чтобы брать американские шоу и переделывать их на турецкий язык. «Мы просто делаем оригиналы. Лучше!» — говорит он с большим смехом.

Дизи еще предстоит проникнуть в англоязычный мир. Это может быть связано с тем, что зрители в США и Великобритании не любят смотреть шоу с субтитрами, размышляет Савчи, «или это может быть связано с тем, что в конце концов речь идет об исламском государстве». Я спрашиваю, может ли Тимс смягчить это в английской версии «Великолепного века»? Савджи, бойкий, веселый мужчина, качает головой. «Важно помнить, что в то время Османская империя была мировой сверхдержавой. То, чем США сейчас являются для мира, было то, чем была Османская империя. Если бы люди посмотрели на это с этой точки зрения, они бы лучше поняли это, но если они этого не знают, они почувствуют угрозу».

Турки смотрят качественное американское телевидение с 1970-х годов. Турецкие актеры, такие как Мерт Фират, рассказали мне, что научились всему своему искусству у таких актеров, как «Даллас» и «Династия». Именно там они научились проявлять эмоции и разыгрывать мелодраму, которая требуется дизи. Но чего-то не хватало, чего-то фундаментального не хватало тем ранним руководствам о том, как стать богатым и влиятельным в современном мире.

Кадр из фильма «Сёз» («Клятва»)

Кыванч Татлытуг, звезда хита «Дизи Гюмюс», считает, что дело не в ценностях или консерватизме, а в сопереживании. По электронной почте он рассказал мне, почему, по его мнению, зрители во всем мире обращаются к дизи, а не к западным постановкам. «Большинство этих зрителей считают, что их повседневные истории «недостаточно изучены» Голливудом и Европой», — написал Татлытуг. «Это, в конечном счете, вопрос разнообразия в повествовании. Я понимаю привлекательность таких историй, как «Во все тяжкие» или «Игра престолов», это потрясающие телешоу. Тем не менее, некоторые люди могут также чувствовать себя лишенными прав на эти голливудские темы и, возможно, захотят посмотреть историю, которой они могут сопереживать».

«Исчезновение семейных ценностей не беспокоит Запад, — говорит Эсет. «За последние четыре года или около того 40% самых просматриваемых турецких сериалов были ремейками корейских дорам», — говорит он, указывая на то, что корейцы быстрее, чем турки, проникли на латиноамериканский рынок. «Корея также является страной, которая придает большое значение семье, но на западе романтическое представление о старых добрых семейных ценностях ушло».

На момент нашей встречи Eset работал с турецко-американским продюсерским домом Karga 7, у которого есть глобальные амбиции в отношении своих шоу. «Когда я говорю с людьми о турецких сериалах, — говорит он мне, — в основном они захвачены этим романтическим представлением о семье, где все стараются лелеять друг друга. Опасности внешние, и социально-экономический класс играет большую роль в истории любви бедного мальчика, любящего богатую девушку, или наоборот. Обычно подобная история на западе трактуется через индивидуальное путешествие, где больше секса, больше насилия, больше наркотиков». На турецком телевидении этого меньше. Он указывает, что пара в Фатмагюль не целуется примерно до 58 серии.0006


В августе 2017 года в Бейруте я разговариваю с Фади Исмаилом, генеральным директором O3 Productions, дочерней компании Ближневосточного радиовещательного центра, и человеком, ответственным за вывод турецкого телевидения на Ближний Восток. «Хвастаюсь немного, — со смехом поправляет меня Исмаил, — я тот, кто открыл турецкую культуру через телевидение всему миру». MBC — крупнейшая вещательная компания на Ближнем Востоке и в Северной Африке, где проживает почти 400 миллионов человек. У MBC есть новостной канал, детский канал, женский канал, болливудский канал и круглосуточный драматический канал, на котором транслируются египетские мыльные оперы, корейские драмы и латиноамериканские теленовеллы.

В 2007 году Исмаил отправился на кинофестиваль в Турцию и наткнулся на крошечный киоск с местным телесериалом. «Я остановился и стал смотреть, ничего не понимая, — вспоминает он. «Но я сразу же смог представить это как содержание на арабском языке. Я заменил его в своем сознании арабским звуком, и все остальное выглядело культурно, социально — даже еда, одежда, все для меня было похоже на нас, и я подумал: «Эврика!»

Исмаил купил турецкий сериал для своего канала. . Он не помнит, как назывался тот первый спектакль, потому что уже придумали формулу давать всему — названию, персонажам — новые арабские имена. «В каждом из этих названий была «любовь», поэтому я перестал различать. Любите что-нибудь, Голубую любовь, Долгую любовь, Короткую любовь, Убийственную любовь». Гюмюс — переименован в Noor для ближневосточного рынка – первый большой успех.

Хотя египтяне традиционно были известны своим кинематографом, они также доминировали на телевидении по всему региону, пока Сирия не захватила власть в 1990-х годах. Сирийские актеры славились своим драматическим и комедийным мастерством. Их режиссеры были художниками. Талантливые сценаристы создавали качественные спектакли при существенной государственной помощи. Правительство вкладывало деньги в телеиндустрию, предоставляя кинорежиссёрам камеры, оборудование, государственные субсидии и разрешение на съёмки в исторических местах Сирии. Но вот грянула война, и светлая надежда страны замерцала. Именно в этот момент, по словам Исмаила, турки были готовы к наступлению.0006

Получайте отмеченные наградами лонгриды The Guardian, которые отправляются прямо вам каждое утро субботы

Поскольку сирийские драмы уже стали «панарабским явлением», MBC решила дублировать все турецкие драмы, которые они покупали, на сирийско-арабский диалект. «Это одна из причин их огромного успеха», — заключает Исмаил. «Мы дублировали турецкие драмы с наиболее распространенным и устоявшимся драматическим акцентом: сирийским». До того, как турецкие драмы наводнили ближневосточные экраны, люди в Ливане смотрели мексиканские и бразильские теленовеллы. Хотя они были популярны, они в конечном итоге выдохлись по двум причинам. Первым был язык. Теленовеллы были дублированы на fusha , стандартизированный литературный арабский язык, который понимают от Ирака до Судана и используют в газетах, журналах и выпусках новостей. Свободный от местных акцентов и сленга, характерного для каждой страны, это формальный классический арабский язык.

Второй вопрос был о ценностях. «Мексиканцы на самом деле совсем не походили на нас, — говорит Имане Межер, координатор по распространению форматов и лицензированию бейрутской компании по производству телепрограмм iMagic. iMagic делает Arabs Got Talent и ближневосточную версию X Factor, а также экспериментирует с новыми форматами, такими как чемпионат мира по танцу живота и одобренный исламом Extreme Makeover, в котором участники не изменяют Божий замысел из тщеславия, а делают реконструктивную операцию из-за к опасным для жизни проблемам.

Межер качает головой при воспоминании о теленовеллах. «У вас есть дочь, и вы не знаете, кто ее отец, вы не знаете, кто мать. Истории были лишены морали. В конце концов, нравится нам это или нет, нам нравится быть немного более консервативными. Турки в этом преуспели. Это настоящий микс: европейская свобода, к которой все стремятся, и в то же время проблемы консервативные, с которыми мы сталкиваемся. У людей такие же имена, как и у нас, те же истории, что и у нас, и людям это нравится».


Однако за последние 18 месяцев международный охват турецкого телевидения значительно сократился. В час ночи по саудовскому времени 2 марта 2018 года канал MBC отключил дизи от эфира. Было снято шесть дизи, что обошлось MBC в 25 миллионов долларов. «Принято решение убрать все турецкие драмы с нескольких телеканалов в регионе», — сказал представитель канала. «Я не могу подтвердить, кто принял решение».

С 2015 года наследный принц Саудовской Аравии Мохаммед бин Салман вел переговоры о покупке MBC, но счел запрашиваемую цену в 3 миллиарда долларов слишком высокой. В ноябре 2017 года MBS, как он известен, арестовал большую часть совета директоров и акционеров MBC в рамках того, что было объявлено антикоррупционной зачисткой. После 83-дневного пребывания в роскошной тюрьме основатель MBC Валид бин Ибрагим Аль Ибрагим, саудовский бизнесмен, чья сестра была замужем за бывшим королем, был освобожден. Теперь у его компании появился тайный новый мажоритарный владелец, первоочередной задачей которого было отменить все дизи-программы MBC.

До этого на регион Ближнего Востока и Северной Африки приходилось наибольшее международное потребление дизи. «Великолепный век» рекламировался вместе с «Игрой престолов» и оперой Опры в Дубае, в то время как Эдже Йоренч — сценаристу Фатмагюль — Саудовская Аравия попросила написать сериал для своих местных каналов, и ходили слухи о принцах и политиках, интересующихся сюжетом шоу во время государственных визитов в Турцию. . Возможно, такая турецкая мягкая сила раздражала МБС. И несомненно, что его взбесило наглое пренебрежение Турцией его блокады Катара в 2017 году. Так, в марте 2018 года МБС обвинил президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана в попытке построить новый «Османский халифат», включил Турцию в то, что он странно назвал «треугольником зла», и быстро стер дизи с ближневосточного телевидения.

Дирилиш: Эртугрул (Воскресение: Эртугрул)

Невозможно отделить политику, как внутреннюю, так и геополитическую, от восходящего импульса дизи. Сам Эрдоган, как известно, враждебно относился к «Великолепному веку», считая его слишком рискованным и недостаточно разбирающимся в истинной истории Османской империи. Его правительство отозвало разрешение продюсерам на съемку в исторических местах, таких как дворец Топкапы, а Turkish Airlines убрала его из своих бортовых развлекательных систем, чтобы избежать гнева правительства. Депутат от партии Эрдогана AKP даже зашел так далеко, что подал в парламент петицию о запрете шоу на законных основаниях.

Хотя «Великолепный век» никогда не использовался государством для демонстрации миру мягкой силы Турции, другие дизи использовали его. Еще две недавние передачи для TRT, турецкого государственного телевидения, получили безоговорочное одобрение правительства, если не его руководство. Первый, Diriliş: Ertuğrul , или Воскрешение: Ertuğrul, начинается в начале османской славы, с Эртугрула Гази, отца султана Османа, основателя империи. Слоган дизи — «Пробуждение нации», и в течение пяти сезонов зрители наблюдали, как Эртугрул сражается с крестоносцами, монголами, византийцами-христианами и другими. Он имеет честь быть самым популярным шоу на государственном телевидении. «Пока львы не начнут писать свои собственные истории, — сказал Эрдоган об Эртугруле, — их охотники всегда будут героями».

Другой спектакль, Payitaht Abdülhamid или «Последний император», дополняет османскую одержимость: он основан на последнем могущественном османском султане Абдул Хамиде II. Впервые он вышел в эфир в 2017 году и собрал большое количество зрителей: каждую пятницу каждый десятый телезритель смотрел, как султан предотвращает восстания младотурков (которые в конечном итоге свергнут его) и коварных европейских держав. Как сторонники, так и противники дизи указывали, что изображение султана в нем было невероятно близко к Эрдогану. Последователи турецкого президента увидели симбиоз между двумя гордыми лидерами, которые не боялись противостоять Западу и мечтали сделать Турцию центром панмусульманского единства. Критики указывали на параноидальную зависимость двух мужчин от спецслужб и деспотическую хватку власти.

К 2023 году турецкое правительство надеется получить от экспорта $1 млрд. В своем стекольном офисе в Стамбуле Иззет Пинто, основатель дистрибьютора dizi Global Agency, сказал мне, что $500 млн — более реалистичная цель, учитывая потерю ближневосточного рынка. Но он предвидит, что права на переделку, расширение в Латинской Америке и открытие Западной Европы, особенно Италии и Испании, помогут компенсировать эти потери.

Селин Арат из Tims прогнозирует, что турецкие сериалы достигли стабильного уровня популярности. Спрос, возможно, не вырастет намного больше, но существует глобальный голод по тому, что может предложить турецкое телевидение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *